Back to results

Library

Lexicon tetraglotton, an English-French-Italian-Spanish dictionary: whereunto is adjoined a large nomenclature of the proper terms (in all the four) belonging to several arts and sciences, to recreations, to professions both liberal and mechanick, c. Divided into fiftie two sections, with another volume of the choicest proverbs in all the said toungs, (consising of divers compleat tomes) and the English translated into the other three, to take off the reproch which useth to be cast upon her, that she is but barren in this point, and those proverbs she hath are but flat and empty. Moreover, there are sundry familiar letters and verses running all in proverbs, with a particular tome of the Brittish or old Cambrian sayed-sawes and adages, which the author thought fit to annex hereunto, and make intelligible, for their great antiquity and weight: lastly, there are five centuries of new sayings, ... By the labours, and lucubrations of James Hovvell, Esq;

  • Accession number

    83080953

  • Class

    SR - OS - 96/

  • Language

    English

  • Physical description

    [8], 4, [618], 24, 8, 7-10, [8], 28, [8], 24, [8], 32, [8], 40, [4], 10, [2] p. ; 2°.

  • Enquire

    Enquire about this object

General note: Title page in red and black. Printer's name from Wing CD. Half-title, "Howell's dictionary", is in red and black and is bound recto down. The final leaf is blank. Signatures: pi¹ A² *² [fleur-de-lys]-2[fleur-de-lys]² B-5H² chi² 6[cross]¹ ²6[cross]² 6A-8B² a4 [para]² b-d4 [a]4 [b]² (brackets present) (A)-(D)4 (E)² *A-*D4 ²A-E4 [cross]A-[cross]F4 (a)-(c)² ²chi¹. Leaf ²A1 is blank. "A particular vocabulary, or nomenclature in English, Italian, French, and Spanish. = Vocabulario particolare, o` nomenclatura italiana, francese, spagnuola, inglese, = Vocabulaire particulier ou nomenclature, franc¸oise, italienne, angloise, espagnole, = Vocabulario particular o^ nomenclatura espan~ola, inglese, italiana, francese," has separate title page, with imprint "printed by Thomas Leach, 1659" on leaf chi1. "Paroimiographia. Proverbs, or, old sayed savves adages" has separate title page, with imprint "printed by J.G. 1659", pagination and register. "English proverbs, rendred into French, Italian, Spanish;" (caption title), "Proverbes d'elite, et dictons communs, ou vieux quolibets, en la langue francoise, = Some choice proverbs, and common sayings or old adages in the French toung:" (divisional title page), "Proverbi gli piu` scelti nella lingua italiana = Italian proverbs of the choicest sort," (divisional title page), "Refranes, o proverbios en romance, o` la lengua castellana; = Proverbs, or adages in the Spanish toung," (divisional title page), "Diharebion Cymraeg, vvedu ei cysiethu yn saisoneg. = British or old Cambrian proverbs, and Cymraecan adages," (divisional title page), and "Divers centuries of nevv sayings," (divisional title page) each have separate pagination and register. Many leaves heavily brown-stained, affecting text UK-SuSCL Cited in: Wing (CD-ROM, 1996), H3088 Format of surrogate: Microfilm. Ann Arbor, Mich. University Microfilms International, 1976. 1 microfilm reel ; 35mm. (Early English books, 1641-1700; 636:6). Ownership and custodial history: MS. ink signatures on half-tp. recto: "A. Bayley", "G. Incke"; Beisly bequest 1896 UK-SuSCL Binding Information: Modern 1/2 calf in green with fabric covered boards UK-SuSCL